Charles Gounod Faust c. operájáról már szóltam az Elátkozott szerelem és a Rendezzünk operát - I. c. bejegyzésekben. Mindkettőben Faust cavatináját elemeztük más-más nézőpontból.
Az operának azonban Mefisztó - azaz maga az ördög - is fontos szereplője. Ő az, aki felkínálja Faustnak az örök ifjúságot a lelkéért cserébe, s a sikeres alku után ő kíséri el Faustot "kalandjaira".
A II. felvonásban Mefisztó a falusi kocsmában "szórakozik", azaz teszi bolonddá az embereket. Elénekli híres rondóját: Eladó az egész világ! ("Le veau d’or" szó szerint "Az aranyborjú"). Arról szól a dal, hogy az aranyborjút - a pénzt - imádja király és közember egyaránt. A győztes aranyborjú lábainál kivont karddal - vérben és piszokban - tülekszik az emberi faj. Az őrült körtáncot nem más, mint maga a Sátán dirigálja.
A szinte közismert magyar változatban: "Áll a hajsza, áll a bál a pénz körül/s a Sátán örül." Az ördög férfi és gonosz, tehát az operában basszus vagy basszbariton (vö. Magas és mély bejegyzés). Ez az ária pedig a basszbaritonok nagy lehetősége. Sodró lendületű, bravúros énektechnikát és nagy hangot igényel, emellett színészileg meg lehet, sőt meg kell benne "őrülni". Így illik az ördöghöz és a pénz körüli fékevesztett körtánchoz.
Patrick Simper német basszbariton énekel (Ha a lapon nem indul a lejátszás magától, indítsuk el a lejátszót magunk. Az oldalon képek láthatók az előadásból - emlékezetes alakítás lehetett...).
A "Le veau d’or" áriát sajátos közgazdaságtani értekezésként is felfoghatjuk. Igaz, nem tér ki részletekre, de a lényeget jól megjegyezteti velünk. Javaslom a tananyagba minden közgazdasági képzésben! :-)
Ah, lágyabb ének is kell nekünk! Jöjjön hát Mefisztó szerenádja: Ne tettesd babám, hogy alszol ("Vous qui faites l’endormie"). Mefisztó ezt Faust helyett énekli Margit ablaka alatt, mert "tiszta szívből" szeretné, ha a lány ajtaja megnyílna Faust előtt. De milyen is lehet az ördög szerenádja? Eltúlzott, fura, tiszteletlen, cinikus, mintha egy kocsmai virágszálnak szólna: Catherine, alszol, hogy nem hallod szerelmesed jöttét? Nyisd ki az ajtód. Imádlak, engedj könyörgésemnek, íme, szerelmed csókodért eped. S hátha még aranygyűrűt is kapsz tőlem...
Egy tehetséges orosz basszus, Nyikita Sztorojev énekli Mefisztó szerenádját. Érdekesség, hogy már a Csokonai Színházban is fellépett. Jó kis groteszk dallam, ugye? Ezután hallgassuk-nézzük meg ugyenezt egy érdekes opera-videoklipben, Carlo Colombara olasz basszista előadásában. (A video menüpontban ki kell választanunk a klipet. Az oldal olykor lassú, érdemes éjszakai órában próbálkozni. A webhely nyitólapján Colombara a már tárgyalt "Le veau d'or" rondót énekli.)
A sátán az egyik főszereplője kedvenc könyvemnek, a Mihail Bulgakov írta Mester és Margaritának is. E regény nyilván a Faust-legendából is táplálkozik, de a XX. sz. eleji Moszkvában játszódik. Three-in-one, megéri az árát:
A külső, vitriolos humorú és ugyanakkor misztikus regény arról szól, hogy a Sátán szolgáival-barátaival meglátogatja Moszkvát, megnézni, jobbak lettek-e az emberek a szocialista forradalom után, s eközben sok galibát okoz.
A középső regény megindító szerelmi történet a Mesterről és Margaritáról. Kapcsolatukban az okozza a gondot, hogy a Mester - a vallással szemben álló politikai rendszerrel nem törődve - írt egy regényt Jézusról és Pilátusról.
A legbelső regény a legjobb, ez a Mester műve. Gyönyörű történet Jézus és Pilátus találkozásáról, a Názáreti utolsó napjairól ezen a világon.
Bulgakovban az a nagyszerű, hogy még ez a legutóbbi történet is öszefügg a szocialista Moszkvával valamiképp. Ki olvasta már? Vagy legalább látta a kiváló orosz DVD-t a gyönyörű Margaritával, Anna Kovalcsukkal? :-)
S ki hallotta már a Margarita c. számot Koncz Zsuzsától? A szövegben visszaköszön a Faust-Mefisztó-Margit témakör. Meglehet, Bródy János, a szövegíró akkori irodalmi élményein alapszik. (Zene: Illés Lajos.)
Amúgy sokak szerint mindennap köttetnek Faust-féle alkuk, vélt vagy valós ördögökkel, szerte a világon. Van, aki visszautasítja? Te mit tennél?